Keine exakte Übersetzung gefunden für وصلة راديوية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch وصلة راديوية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Radio-frequency “jamming” devices for electronic links and “dazzling” lasers operating in the visible or infra-red region of the electromagnetic spectrum are examples of this type of conventional weapons.
    وتشكل معدات "التشويش" الترددي بالراديو للصلات الإلكترونية وأشعات ليزر "المبهرة" العاملة في المنطقة المرئية أو دون الحمراء للشعاع الإلكترومغناطيسي أمثلة عن هذه الفئة من الأسلحة التقليدية.
  • ITU-R is continuing its technical studies related to the use of GNSS and for the efficient use of associated radiofrequency spectrum and ICAO and ITU are continuing cooperation to protect aeronautical applications of satellite-based communication, navigation and surveillance systems.
    ويواصل قطاع الاتصالات الراديوية التابع للآيتيو دراساته التقنية المتصلة باستخدام النظام العالمي لسواتل الملاحة من أجل استخدام طيف التردد الراديوي ذي الصلة بكفاءة، كما تواصل الإيكاو والآيتيو تعاونهما من أجل حماية تطبيقات الملاحة الجوية لنظم الاتصالات والملاحة والمراقبة الساتلية.
  • For example, WMO provided substantial assistance to the Action Team on Weather and Climate Forecasting in developing recommendations and preparing the final report as co-chair; ITU provided an important tool for exchange of voluminous documents among members of the Action Team on Global Navigation Satellite System by hosting a web board and kept the Action Team informed of developments concerning the World Radiocommunication Conference relating to the use of frequency spectrums by GNSS; a number of United Nations entities, including the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, the secretariat of ISDR, UNOPS, UNEP, UNHCR, UNESCO and WMO, provided substantive contributions to the work of the Action Team on Disaster Management; UNESCO was instrumental in drawing up the recommendations of the Action Team on Capacity-Building; and many entities cooperated with the action teams by responding to their numerous requests for information on their activities.
    فقد قدمت المنظمة العالمية للأرصاد الجوية، مثلا، مساعدة ملموسة لفريق العمل المعني بالتنبؤ بالطقس والمناخ في وضع التوصيات وإعداد التقرير النهائي بصفته نائبا للرئيس، بينما قدم الاتحاد الدولي للاتصالات أداة هامة لتبادل الوثائق الكبيرة الحجم فيما بين أعضاء فريق العمل المعني بالنظم الساتلية الملاحية العالمية، عن طريق استضافة موقع على الشبكة العالمية ومواصلة اطلاع فريق العمل على التطورات المتعلقة بالمؤتمر العالمي للاتصالات الراديوية ذات الصلة باستخدام أطياف الترددات من قبل النظم الساتلية الملاحية العالمية.
  • For example, WMO provided substantial assistance to the Action Team on Weather and Climate Forecasting in developing recommendations and preparing the final report as co-chair; ITU provided an important tool for exchange of documents among members of the Action Team on Global Navigation Satellite Systems by hosting a web board and kept the action team informed of developments concerning the World Radiocommunication Conference relating to the use of frequency spectrums by GNSS; a number of United Nations entities, including the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, the secretariat of the International Strategy for Disaster Reduction, UNOPS, UNEP, UNHCR, UNESCO and WMO, provided substantive contributions to the work of the Action Team on Disaster Management; UNESCO was instrumental in drawing up the recommendations of the Action Team on Capacity-building; and many entities cooperated with the action teams by responding to their requests for information on their activities.
    فقد قدمت المنظمة العالمية للأرصاد الجوية، مثلا، مساعدة ملموسة لفريق العمل المعني بالتنبّؤ بالطقس والمناخ في وضع التوصيات وإعداد التقرير النهائي بصفته رئيسا مشاركا؛ بينما وفـَّر الاتحاد الدولي للاتصالات أداة هامة لتبادل الوثائق بين أعضاء فريق العمل المعني بالنظم العالمية لسواتل الملاحة، عن طريق استضافة موقع على الشبكة العالمية ومواصلة اطلاع فريق العمل على التطوّرات المتعلقة بالمؤتمر العالمي للاتصالات الراديوية ذات الصلة باستخدام أطياف التردّدات من قبل النظم العالمية لسواتل الملاحة؛ وقامت عدة هيئات تابعة للأمم المتحدة، من ضمنها مكتب تنسيق الشؤون الانسانية وأمانة الاستراتيجية الدولية للحدّ من الكوارث ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين واليونسكو والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية، بتقديم مساهمات جوهرية لعمل فريق العمل المعني بتدبـّر الكوارث. وكان لليونسكو دور فعّال في وضع توصيات فريق العمل المعني ببناء القدرات، بينما تعاونت عدة هيئات مع فرق العمل بالاستجابة لطلباتها للحصول على المعلومات عن أنشطتها.